广西版权工作成绩显著助力东盟文化交流

2018年05月14日15:57  来源:光明网
 

4月25日,记者从广西壮族自治区版权局召开的工作新闻发布上获悉,2017年广西共查办各类侵权假冒案件151起,收缴各类侵权盗版制品40余万件,其中版权案件24起,数量同比增长84.6%。从案件类型来看,互联网侵权盗版案件显著提升。

2017年对广西全区14个市、24个县(区、市)的210家机关单位进行了使用正版软件工作年度考核,抽查计算机2262台。全区各级版权部门共对836家机关单位进行了工作督查。联合自治区国资委深入推进国有企业使用正版软件工作,自治区国资委直管的26家国有企业集团总部基本全部完成2017年工作目标。2017年全区共举办107场使用正版软件工作培训,1775家单位、9724人次参加培训。

在版权的运用和创造方面,自治区版权局积极构建版权公共服务体系,不断完善作品著作权登记、涉外版权合同备案登记工作制度,2017年共办理作品著作权登记581件,涉外版权合同备案登记336件。

此外,广西还是中国对东盟开放合作的前沿和窗口,近年来自治区版权局采取积极措施,大力推动出版、影视等文化企业加强与东盟国家的版权合作,推动对外版权贸易。

积极利用中国-东盟博览会、中国-东盟商务与投资峰会这两大平台,推动各图书出版,影视制作、发行和播映单位加强与东盟各国在版权合作、版权贸易方面的联系,建立了长期、稳定的战略合作伙伴关系。设立广西新闻出版广播影视走出去扶持资金,对实施“一带一路”倡议走出去优秀项目予以资金扶持,推动更多广西的优秀作品走出去。2015-2017年,共支持132个新闻出版广电项目走出国门,扶持资金共计800万元。在广播影视方面,广西人民广播电台、广西电视台在泰国、印尼、柬埔寨、缅甸、越南、老挝等东盟国家陆续开办了“中国剧场”“中国动漫”“中国电视剧”“多彩中国”等栏目,译制播出了《三国演义》《西游记》《琅琊榜》《野鸭子》等一大批我国优秀的影视剧。

据统计,截至2017年底,已经把我国40多部2000多集电视剧翻译成东盟国家语言,在当地播出。图书出版方面,2017年全区8家图书出版社加大走出去力度,共实现对外版权输出413种,而同期版权引进495种,版权贸易逆差明显缩小。(通讯员吴秀欢 记者周仕兴)

(责编:庞冠华、许荩文)